他杀死了五个吉斯洋基人士兵时,吉斯洋基人恼怒于这个胆敢挑衅“吉斯追随者”的威严;当威廉杀死十个吉斯洋基人时,所有的吉斯洋基人怒火中烧;五十个吉斯洋基人被杀时,吉斯洋基人们有些羞恼难当;一百个勇敢的吉斯洋基人倒在威廉的刀下后,所有的吉斯洋基人开始面面相觑,几乎没有人再敢于面对威廉的刀锋。
他们开始远离威廉,并调遣了一艘魔幻战舰冲了上来,威廉觉得他得给这些强盗一个深深的教训。
威廉像一头灵活的跳鼠一般迎着战舰冲了上去,他轻松的躲开了所有的攻击,并登上了魔幻战舰的甲板,然后船员们的噩梦开始了。
他杀死了五个吉斯洋基人士兵时,吉斯洋基人恼怒于这个胆敢挑衅“吉斯追随者”的威严;当威廉杀死十个吉斯洋基人时,所有的吉斯洋基人怒火中烧;五十个吉斯洋基人被杀时,吉斯洋基人们有些羞恼难当;一百个勇敢的吉斯洋基人倒在威廉的刀下后,所有的吉斯洋基人开始面面相觑,几乎没有人再敢于面对威廉的刀锋。
他们开始远离威廉,并调遣了一艘魔幻战舰冲了上来,威廉觉得他得给这些强盗一个深深的教训。
威廉像一头灵活的跳鼠一般迎着战舰冲了上去,他轻松的躲开了所有的攻击,并登上了魔幻战舰的甲板,然后船员们的噩梦开始了。